Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - chrysso91

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 20 noin 121
1 2 3 4 5 6 ••Seuraava >>
101
109Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.109
Englanti Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Valmiit käännökset
Ranska Frères d'armes
Italia Fratelli armati
Turkki Kollar arasında kardeşler
Kreikka Αδέρφοι πολεμιστές
Puola Bracia broni
Arabia إخوة في السّلاح
Romania sunt atât de multe lumi diferite
Unkari Testvérek a háborúban
Saksa Waffenbrüder
Ruotsi Bröder i hop
Hollanti Wapenbroeders..
Suomi Aseveljet
Serbia Braća u ratu
Venäjä Братья по оружию
Bulgaria Братя по оръжие
556
Alkuperäinen kieli
Espanja Dame una razón para no estar en tus brazos o...
Dame una razón
para no estar en tus brazos
o dame una poción
para olvidar tus besos

Yo quiero mirarme siempre en ti
recorrer caricias por tu piel
y q tu amor y el mio
sean un solo latido...

Y con ese amor prohibido no puedo sentir
esto no es un capricho desde que te vi
de tu corazón necesito hoy
con cada gota de amor
aliviando este dolor

Dime por favor
kien me mando kererte
desde q tu estas
vivo este amor sagrado

Y no puedo imaginar esta vida sin tu amor
dame solo una razon
para no estar a tu lado

Esto no es un capricho desde que te vi
de tu corazon necesito hoy
con cada gota de amor
aliviando este dolor...

Dime por favor
quien me mando kererte...

Valmiit käännökset
Englanti Give me a reason
625
Alkuperäinen kieli
Englanti Exract of writing
Suddenly a train that was just leaving had a girl trapped in the doors the train started pulling the girl along. There were four other people on the platform the girls mum,dad and two workers. The train stopped and the girl fell. The girls mum and dad were around 30 and both wearing jeans her mum was wearing a white t shirt and her dad was wearing a grey t shirt. i had to call and ambulance because the girl had a broken arm and bruised ankle.
In the next two weeks the police will make me write a statement, i have to do an interview for the news to tell people about what has happened. i dont think i'm a hero but the girls parents are pleased i phoned the ambulance. The girl has made a full recovery and will be at school soon.
I need this ASAP. It is an extract of writing i need for a Friend. Thanks :)

Valmiit käännökset
Ranska Exract of writing
8
Alkuperäinen kieli
Kreikka τί κάνεις?
τί κάνεις?

Valmiit käännökset
Saksa Wie geht's?
20
Alkuperäinen kieli
Albaani prandaj e provova se mos
prandaj e provova se mos
θα ηθελα να μου πειτε τι σημαινει αυτο

Valmiit käännökset
Kreikka γι' αυτό το δοκίμασα να μη
Ranska c' est pourquoi je l' ai essayé pour que
Englanti that is why I tried it so as not to
399
22Alkuperäinen kieli22
Kreikka Mario με αυτο το γραμμα που κρατας στα χερια...
Mario
με αυτο το γραμμα που κρατας στα χερια σου εγκαινιαζουμε την απαρχη μιας ομορφης επικοινωνιας. Ειναι ενα ελαχιστο δειγμα του ενδιαφεροντος μου για σενα. Αν ειχα τα χρηματα θα ημουν ηδη στη χωρα σου και θα σου ζητουσα να σε εβλεπα εστω για λιγο στο αεροδρομιο και θα επεστρεφα σπιτι ξανα. Θα αρκεστω προς το παρον να δηλωσω παρων. Μια μονο εγγυηση θα σου δωσω απο αυτη τη στιγμη. Ο,τι σου γραφω και ο,τι θα σου γραψω στο μελλον ολα μα ολα ειναι γεματα ειλικρινεια. Αυτο που θα σου γραψω αυτο και θα ισχυει
us

Valmiit käännökset
Englanti Mario
373
Alkuperäinen kieli
Englanti The countryside
Hello! I'm fine. Thanks a lot!!
I live in São Paulo but I like spending weekends and holidays in the countryside because of all the possibilities it offers and I can say I admire the simplicity of the country life.
I enjoy experiencing the peace of the countryside. Also the weather in the countryside is always nicer than in my city, the air is fresher and I find the country food extremely delicious! What about you? Where do you live?

Valmiit käännökset
Kreikka Η εξοχή
614
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Espanja Amor a medias
Aunque busque ya no hay
Ni un motivo para estar
a tu lado y en soledad
Te regalo los "por ques"
De un amor que solo fue
Como una oración dicha sin fe

Yo te di lo mejor de mí
Y a cambio solo recibí
Nada de ti

La mitad de una mentira no es la verdad
No pretendas
Digas lo que digas ahora se que no
Amor a medias no es amor
La mitad de una promesa no es algo real
Por que te engañas?
Tus palabras no me atraparan ya nooo
Amor a medias no es amor
Amor a medias no es amor

Cuantas veces me enrede
En las historias con las que
Me vendias lo que nunca fue (nunca fue)
Y si no sentía amor ahora se que no fui yo
Era el frió en tu corazón

Te busque y nunca te encontré
Y Aunque te tuve junto a mí
No te sentí

Valmiit käännökset
Englanti Half love
73
Alkuperäinen kieli
Portugali Morte, choro, luto haverá
Não há como fugir!
Não há cura!
Morte, choro, luto haverá
Mas o cloro salvará a muitos.
Eu sou escritor, este texto faz parte de meu recente romance, onde um personagem utiliza-se de uma tecnologia para traduzir um texto numa língua africana antiga, cujo texto guarda o segredo para o qual se encontrará a resposta para o trama da história.Desejo uma traduçaõ para o inglês britanico.

Valmiit käännökset
Englanti Death, crying, and mourning there will be
Kreikka Δεν υπάρχει τρόπος για να εξαφανιστείς
289
Alkuperäinen kieli
Ranska Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

Valmiit käännökset
Tanska Godmorgen, har du haft smukke drømme
Englanti Good morning, did you have nice dreams?
Latvia Labrīt, vai labi gulēji?
32
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Latina Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Valmiit käännökset
Kreikka Ο θεικός νόμος λέει
Englanti Ignem æternum
482
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Espanja Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana se...
Miro caer las gotas
de lluvia en mi ventana
sé que todo será igual
no cambiará mañana
El sol volverá a salir
la luna será más blanca
el río será más río
y no caerán las montañas
Por qué me quedo muda
prendida en tu mirada
porque todo es lejano
porque sin ti ya no hay más nada
porque no (*existen*) hadas
ni príncipes, ni sueños
porque todo es mentira
porque sin ti ya no hay más vida...
Un día profundo y claro
llegarás a buscarme
en una carroza blanca
como en los cuentos de antes
Tu seguirás allí
yo seguiré soñando
ese beso que al final
te robaré mientras tanto
I prefer British English!

Valmiit käännökset
Englanti I see the falling raindrops in my window
59
53Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.53
Romania Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

Valmiit käännökset
Englanti You are my sunshine in a evening...
Kreikka Είσαι η ηλιακτίδα μου
Turkki Karanlık gecede güneş ışığımsın...
Ranska Tu es mon soleil dans une soirée...
Hollanti Je bent mijn zonneschijn
1 2 3 4 5 6 ••Seuraava >>